|
Swift Translation performs document translation
between languages. Although our primary language combinations are
English to Spanish and Spanish to English, we have never received
a request that weve been unable to execute. Our focus to date
has been on legal and business documents such as:
- Event-related materials and programs
- Registration and enrollment forms
- Promotional materials and Websites
- Operations / owners manuals
- Marriage and birth certificates
- Employee handbooks and training materials
- Intranet web pages
Once we receive a request for a quote, our first
step is to determine which translator is the best fit for the project
based on several factors including linguistic heritage, relevant
experience, and availability to deliver by your deadline.
Subsequent to agreement on the terms of the translation,
our translator goes to work for you. A first draft is created along
with any questions to clarify anything in the text that is ambiguous
or unclear.
After those questions are answered and the clarifications
are incorporated into your translation, the draft goes for peer-review.
All of our translations are peer-reviewed, and all revisions are
clarified with the original translator, ensuring a uniform tone
that replicates the feel of the original document. This quality
assurance measure is what distinguishes our work from our competitors.
Once you receive your translation, we are eager
to follow-up with you for feedback. While were confident about
the high quality of our work, we can always learn from our clients
results, guaranteeing ongoing process improvement, improving our
clients satisfaction, and earning your loyalty and praise.
Contact
us today for a fee quote!
|