Areas of Expertise

Swift Translation performs document translation between languages. Although our primary language combinations are English to Spanish and Spanish to English, we have never received a request that we’ve been unable to execute. Our focus to date has been on legal and business documents such as:

  • Event-related materials and programs
  • Registration and enrollment forms
  • Promotional materials and Websites
  • Operations / owners’ manuals
  • Marriage and birth certificates
  • Employee handbooks and training materials
  • Intranet web pages

Process

Once we receive a request for a quote, our first step is to determine which translator is the best fit for the project based on several factors including linguistic heritage, relevant experience, and availability to deliver by your deadline.

Subsequent to agreement on the terms of the translation, our translator goes to work for you. A first draft is created along with any questions to clarify anything in the text that is ambiguous or unclear.

After those questions are answered and the clarifications are incorporated into your translation, the draft goes for peer-review. All of our translations are peer-reviewed, and all revisions are clarified with the original translator, ensuring a uniform tone that replicates the feel of the original document. This quality assurance measure is what distinguishes our work from our competitors.

Once you receive your translation, we are eager to follow-up with you for feedback. While we’re confident about the high quality of our work, we can always learn from our clients’ results, guaranteeing ongoing process improvement, improving our clients’ satisfaction, and earning your loyalty and praise.

Contact us today for a fee quote!